方帽子(第8/8页)
“要分手的话,又得花一笔钱吧?”
“反正那是他做子弹赚来的钱,像子弹一样大把大把挥霍掉没关系。”
多美发觉,仙吉的视线前所未有地在自己的侧脸与领口一带游移。
“怎么了?我脸上沾了什么东西吗?”多美撩起散落的碎发。
“你真是个幸福的家伙。”仙吉这么说完后又接着表示,“偶尔也把遮雨板关上吧。”
他起身走到檐廊旁边,发出巨响,拉出遮雨板来。这是一年难得发生一两次的稀奇事,多美对聪子说:“明天要下雨了。”朝女儿耸耸肩。
(1) 猪鹿蝶:日本的花牌,十分的卡片萩、红叶、牡丹上分别绘有猪、鹿、蝴蝶。
(2) 雏祭:在每年的3月3日,是日本春天的传统节日,家中会摆出雏人偶装饰,祝福女儿健康长大。
(3) 原句是“枯木也是山的热闹”。意思是说,即便是枯树也能增添山的风情,引喻虽然是微不足道的事物也聊胜于无。
(4) 此处为谐音,子爵(Shishaku)的发音与癫痫(Kanshaku)相近。
(5) 明治时代的俗曲。故事出自源平大战时,梶原源太之妻千鸟为了他不惜去当妓女,花名叫作梅枝。源太出战急需三百两黄金,梅枝想起挂川观音寺的无间钟传说,遂把净手盆当成钟拼命敲,内心祈求就算坠落无间地狱也想要钱,果真从天降下金子。
(6) 双叶山(1912—1968):相扑力士,第三十五代横纲。擅长正攻法。
(7) 千人针:日本直到第二次世界大战盛行的风俗。由一千名女性在白布上用红线各缝一针,送给战士贴身佩戴当作护身符。
(8) 五钱意指超越四钱(发音同死线),十钱意指超越九钱(发音同苦战)。
(9) 日文用“gorigori”形容坚硬物体相互摩擦,与“果戈里”的发音近似。
(10) 狐狸被视为稻荷神的使者,因此稻荷神社前并排的石像通常不是狛犬,而是狐狸。