第二十六章(第5/26页)

“别这样说话。这么说话是不好的。”

温菲尔德翻了翻身。“那孩子说我们是俄克佬。”他用愤怒的口气说,“他说他不是俄克佬,因为他是从俄勒冈来的。说我们是可恶的俄克佬。我就揍了他一拳。”

“嘘!你不该打他。他骂你又不会伤害你。”

“!我可不肯让他骂。”温菲尔德凶狠地说。

“嘘!睡觉吧。”

露西说:“他的血直往下流—全身衣服上弄得一塌糊涂,可惜你没看见。”

妈从毯子底下伸出一只手来,用指头在露西脸上弹了一下。小姑娘愣了一会儿,随即就抽抽噎噎地小声哭起来了。

爸和约翰伯伯在清洁所里坐在紧靠着的两个马桶间里。“临走上这儿来坐一次也不错。”爸说,“这地方可真好。还记得孩子们第一次冲水的时候,吓成什么样吗?”

“我头一回也并不觉得很自在。”约翰伯伯说。他把工装裤端端正正地从膝部拉起来。“我心里发慌呢,”他说,“我觉得有罪。”

“你不可能犯什么罪呀,”爸说,“你又没有钱,老是规规矩矩地待着。你胡闹一回至少要花两块钱。我们的钱总共都不到两块了。”

“是呀!可是我心里想着胡闹呢。”

“那不要紧。你心里想着胡闹,那又不要花钱。”

“那也是一样,反正不好。”约翰伯伯说。

“那可是便宜得多了。”爸说。

“胡闹到底不好,你别老不在乎。”

“我并不是不在乎。你尽管往下说吧。你只要喝醉了,就转邪恶的念头。”

“这我也知道,”约翰伯伯说,“老是这样。我干过的坏事,连一半都没说出来。”

“,那你就自己放在心里吧。”

“这些讲究的抽水马桶就勾起了我的邪恶念头。”

“那你就上外面的树林子里去方便好了。快,把你的裤子拉起来,我们该去睡觉了。”爸把他的工装裤背带拉端正,扣好了纽扣。他放水冲了马桶,定睛望着马桶里的水旋转,兀自出神。

妈把一家人叫醒的时候,天还没有亮。清洁所开着的门里闪射出低微的灯光来。沿路的各个帐篷里传来一阵阵各种各样的鼾声。

妈说:“喂!起来。我们要动身了。天快亮了。”她拿起手提灯吱吱响的罩子,把灯芯点着:“喂!大家都起来。”

帐篷里躺着的人都慢慢地蠕动起来。毯子和被窝掀开了,一双双睡眼迷迷糊糊地望一望灯光。她把衣服罩在自己穿着睡觉的内衣上。“我们没有咖啡了。”她说,“我还有几个面包,我们可以在路上吃。现在快起来,我们要装卡车了。快点儿。别吵。别吵醒了邻近人家。”

过了几分钟,她才把他们全都叫醒了。“你们现在不许走开。”妈警告着孩子们。一家人穿好了衣服。男人们拆下了油布篷装好了卡车。“要装得好好的、平平的。”妈提醒他们说。他们把床垫铺在行李上,又把油布在撑竿上拴好了。

“好了,妈,”汤姆说,“卡车装好了。”

妈把一盘冷面包端在手里。“好吧。这些面包,每人拿一个,我们总共只有这些了。”

露西和温菲尔德各自拿了面包,爬上了行李。他们把毯子盖在身上,又睡起觉来,手里还拿着那又冷又硬的面包。汤姆坐到司机座位上,踩了踩起动机。机器噗噗地响了一阵,又停住了。

“你真该死,奥尔!”汤姆嚷道。“电瓶没电了。”

奥尔气冲冲地说:“他妈的,我没汽油,叫我怎么发动马达给它充电?”

汤姆忽然咯咯地笑。“嗐,我也不知道怎么回事,反正总是你的错。你得去摇一摇才行。”

“我告诉你,这不能怨我。”

汤姆下了车,从车座底下找出摇把来。“那就怨我吧。”他说。

“把摇把交给我,”奥尔抓住了那根摇把,“把电门关上,别让摇把打断我的胳膊。”

“好吧。你快摇。”

奥尔用力把摇把摇了几转。汤姆小心地开开电门,机器转动了,哗啦哗啦、轰隆轰隆地响。他踏在油门上的脚抬了起来,使响声小下来。

妈爬上车来坐在他旁边。“我们把收容所里的人全都闹醒了。”她说。

“他们还可以再睡。”

奥尔在另一边爬上了车子。“爸和约翰伯伯爬到行李上去了,”他说,“他们打算再睡一觉。”

汤姆把车子向大门口开去。看守人从管理处出来,拿手电筒在卡车上照了一照。“等一等。”

“什么事?”

“你们销了号吗?”

“当然。”

“那么,我就把你们划掉了。”

“好吧。”

“你们知道往哪边去吗?”

“,我们打算到北边去试试。”

“,祝你们走运。”看守人说。