第三章 狮子女孩(第2/6页)
“但他一直没有打电话来,我也没有见过他。”
“你为此烦恼吗?”
我吃惊地发现,泪水已刺痛我的眼睛:“是的。”
“事情总有办法解决的,别重蹈覆辙。从我的经验看,没有用的。你在那所房子待了很久吗?”
“几个小时。”
“地方很大吧?”
“相当大,但我没有看到很多地方。”
我考虑着要不要告诉奎克我偷出来的那张展览册页,不过某种原因阻止了我。也许是我不想自己被看作小偷,也是因为奎克对劳里和画的事过于关心令我警觉。基于她对劳里的态度,她也许会用任何事情来攻击他——虽然一张久被遗忘的册页未必有多大作用。劳里和我也许不会再说话了,但我也不希望他因为奎克,在面对任何攻击的时候,更加束手无策。
“来跟我一起吃晚餐吧,”她说,“我们喝点香槟。”
“香槟?”
“我觉得自己赢了。我有些羊排等着客人来吃,而你也需要一点儿奖励。”
我犹豫了。跟玛乔丽·奎克单独在一起,我始终有种紧张的感觉,而自从上次去过她家花园以后,我都不确定要不要再去。接着我想到了继续在空空如也的公寓里度过另一个晚上,只有收音机的噼啪声和读了很多遍的书相伴,忽然间我不想那么孤独。“谢谢你,”我说,“我们要叫帕梅拉一起来吗?”
“她不会高兴来的。而且,我只有两块羊排。”
我觉得自己不能坚持己见,因为那不是我的房子、我的晚餐、我的香槟。但我记得自己考虑过去肉贩那儿再买一块羊排给帕梅拉应该不成问题。而奎克似乎只想邀请我一个人。
“好了,”她说,将我的沉默当作了赞成,“就这么定了。到时见,奥黛尔。我们可以一起打车回家。还有,干得漂亮,我为你骄傲。”
11
那天结束的时候我去奎克的办公室找她,她的门关着。声音隔着木门传出来——她的,还有埃德蒙·里德的,还有我从未听过的愤怒。
“我们应该把这些矛盾当作机会,”他说,“你为什么要跟我唱反调,玛乔丽?”
“埃德蒙——”她开口道,但他立即打断了她。
“过去我忍了你很多事,但你这次完全是冥顽不灵。”两人沉默了,里德叹气,“你也看过账户了,玛乔丽。你看到我们的处境了,这次我没法理解你的反对。这是一幅惊人的画作。它有故事,它的背后还有个年轻英俊的男人。事实上,如果你把物主和画家都算进去,那么就有两个。我们会有观众的,我们还可能举行一个拍卖会。古根海姆会把他们的资料都寄给我,而我们已经有很多了。罗布尔斯的秘密——他是怎么死的?谁导致了他的死亡,原因又是什么?”
“这些事跟画都没有关系,埃德蒙。”奎克说。
“我不同意。他的个人遭遇反映了当时的国际形势。在纳粹统治下,不到十年就有数以百计的艺术品消失不见了,大多数时候,他们的作者和家人一并消失了。”
“但是艺术优先,是吗,埃德蒙?”
他不理会她的斥责:“罗布尔斯并不是个例。我们讲他的故事,就是在讲战争的故事。”
我听到奎克打火机的声音:“我真不知道为什么你们所有人都扯到战争,”她说,“我不觉得这幅画跟政治有任何关系。”
“看着我,玛乔丽,到底有什么问题?我们一直都是坦诚相待的。”
“是吗?”
“噢,拜托。坦率得不能再坦率了。”
奎克沉默了相当长一段时间。“没有什么问题,”她说,“只是它并不如你想的那么政治。它跟你以为的战争没有关系,埃德蒙。它跟艺术家也没关系,它只是一幅画。两个女孩面对一头狮子。”
他们聊天的方式让我吃了一惊,那么流畅,那么亲密。帕梅拉说过他们认识很多年了,确实如此。两人简直亲如手足,他对她讲话的态度就像他在酒吧里跟朋友聊天一样。
“我们就保留各自的意见吧,玛乔丽,”里德说,“我记得我们都是这么办的。”
听到里德朝门口走过来,我飞快地跑过走廊回到自己的办公桌旁,等着奎克过来找我。奎克似乎妥协了——但具体妥协了什么,我并不清楚。她反对举办展览——但她反对的真正原因,其中莫名的嘲弄与恐惧,我仍一无所知。似乎她只是一味地把自己放到里德的想法的对立面上,她对展览本身的排斥反而显得次要。
不久后,奎克真的出现在我的办公桌旁,看起来憔悴又烦乱。“准备好了吗?”她说,“出租车已经在楼下了。”
我们一起经过前台。我瞥了一眼帕梅拉,看到了她脸上的迷惑。我惊讶地感到自己在背叛她,就这样跟奎克走了。而帕梅拉干起活来跟我一样努力,而且来这里的时间更久,但我无法回头。我已被谜一样的奎克深深吸引,太渴望厘清真相了。