纪伯伦玛丽·哈斯凯勒(第31/69页)

上帝祝福你,上帝为你祝福。

顺致我的爱。

玛丽

致纪伯伦 1914年7月17日

亲爱的哈利勒:

星期日,我也进入了暴风之中——早晨,我坐在一架奔马拉的车上,那匹马十分强壮!在呼啸的风中,在濛濛细雨下,我沉思着……我想到了你,且看到了你!你常在暴风中与我在一起,多好的伴侣!

星期一,我给你写了一封信,我把那封信封存起来,因为那时我被悲伤所征服。现在心情舒畅了,我再次给你写信。不过,你是知道书信与说话之间的区别。

至少你与我同在最黑暗的时刻!我感觉到了这一点,即使你没对我提及,也不曾想我。因为思想是我们的很小一部分。

我们都比我们所了解的多,尽管我们的相互了解还在增长。

如今,每当我想到你,面前的云雾便消散而去。我感觉到了美,也感觉到了温暖。

有时候,思绪万千……请不要认为我是思想的姐妹!

我想写,但我写不出什么。

高尚的灵魂,最可爱的人儿,我要多多给你写信,更多些!

玛丽

致纪伯伦 1914年7月19日

亲爱的哈利勒:

谷地山后的东方天空布满乌云。我真想到那里去,和你一道迎接暴风、雷鸣和闪电……帷幕垂落之前,有一件大东西将降下,我不会下去的。

属于我的日子所剩不多——那些日子属于我,也属于你。那是内心深处的时间,我看到许多人从你那里接受生活,因为你是痛苦的。我从火焰中看到了黄金——我看到无穷黄金,但不能用话语迎接而只能用心……那是一个遭受生产之苦的女人,你怀着无数的孩子,你,亲爱的,正滋养着这个“颠倒的世界”。

总有一天,你将得到永久的快乐。

你播撒了你的心,由你的种子生长出来的无数心将朝拜你。

几世纪后,你将遇见那些心……他们爱你,紧紧跟着你,呼唤着你的大名。

顺致爱……爱属于你。

玛丽

致玛丽 1914年7月21日

亲爱的玛丽:

我至死不离开此地,因它是永恒避难所,是记忆的故乡,又是你来访时的灵魂寄宿之地。

我不会离开……我将留下……因为即使你身不在,我也能看见你!不管我愿意与否,每当你来到这里,我还是允许你走……不管我愿意不愿意,你走时,我的灵魂总要哭泣!

我不离开……我将留下……因为你留在这里,不会离去!

有一天,我想到了虐待,好像你受了虐待。不过,你要知道,你是虐待了人的受虐待者,我是个横行霸道的人。

让我开开心吧!安慰一下因痛苦不知所措的钟情者吧!

哈利勒

致玛丽 1914年7月22日

亲爱的玛丽,邮差一早送来你的信,好像一早给我送来了光荣和功绩。我相信亲爱的不来访了。我感到我的心在用两条健壮的腿行走,欢乐上添欢乐,看不到我有另外的生活之路……你就是生活。

从所有不实在的东西中解放出来,是多么好啊!没有麻烦、难题的生活多么甜美啊!正是你把生活给我描绘得清清楚楚,即使我在梦中也看不到如此清晰的生活之路。正是你激起了我对生活的饥饿感。因此,有那么一天,我将登上一座山,你那引路的灵魂便是我的伴侣。

我天性喜欢沉默、静思。我心里有对我来说也是新奇的东西。我很想把这些东西倾注在各种形状的模子里。不过,我的这双手现在还并不急于行动——我忙于一切事……只有森林除外!

昨天我早晨出发,回来时已是初夜。

玛丽,当我们能把今世抛在身后时,那来世是多么精彩呀!我们要的是真正的世界——永恒生命的世界。

我们满怀青春豪情奔向那幽冥、日夜之后的异城。

就像我了解你那样的了解我,该是多么美妙!

你为我的生命增添了独立性。

你给我的生命注入了动能。

夜夜安好……上帝为你祝福!

顺致爱……爱……

哈利勒

致玛丽 1914年7月23日

玛丽,我做了一次漫长的梦中旅行。我看到了风信子和延命菊。我和你一起站在一个濒临大海的山丘上……

你用奇怪的声音说:

“不把它投入大海,我们是不会走的!”