告解书(第2/5页)

但今天,音乐却和着隐隐风笛的声音。仔细看了一眼,才发现已人是物非。店名转作“KILA”。大概是爱尔兰风味的小酒馆。影影绰绰的几个人,在这样的平安夜,已很寥落。

我不知道为什么会走进去,并且坐定,要了杯威士忌。店主很年轻,生着卷曲的黑头发,说洋腔调的广东话。我有了一种猜测,于是向他打听起“Mrs.Jones”。果然,他告诉我,原先的老板是他的伯父。去年三月退休回了都灵,并且在半年以后去世,也算是落叶归根。我有些唏嘘,也就懂了,这店里陈设,大半都没有改变。爵士虽是过去式,琥珀色主调保留下来,余韵犹在。

这时候,有人打开门,带进一阵风。

这风的寒凉里,有种气味,游丝一般,却让我蓦然清醒。这气味与我的职业敏感相关,是一款久违的香水。虽然当时我的头脑困顿,还是立即想起了它的名字,“午夜飞行”。

你们这一代人,大概对这支香水,不会太有印象。早已停产的款。但若讲起它的出典,并不会觉得陌生。有关《小王子》的作者圣埃克苏佩里的传奇。他还有另一个身份是飞行员,航空冒险家,曾经为法国开拓过九十二条新航线。1931年,出版了《午夜飞行》,主人公在南美洲的最后一次飞行中失了踪。消失在天空尽头﹐很壮美﹐不是吗。因为这部小说﹐两年后﹐雅克·娇兰(Jacques Guerlain)调制出了叫作“Vol de Nuit”的香水。二战结束的前一年,圣埃克苏佩里重现了小说人物的命运,在为盟军执行空中侦察任务时一去未返,下落不明。

1933年。这气味是属于久远前的。我回转过身﹐寻找它的来源。靠窗坐着一对中年夫妇﹐沉默地喝酒。穿着皮衣的年轻男人﹐留着隔夜的胡渣﹐面前是吃剩了一半的三明治。靠他左边的眼镜仔,皱着眉头,把一叠《维城日报》翻得山响。

这气味近了。“Gin Martini,please。”我听到的声音十分微弱。我抬起头,看到一个很瘦的身体,靠着吧台坐下来。是个女孩。披着很厚的开司米披肩,上面有紫色的暗花。花瓣大得似乎把她包裹了起来。“Gin Martini,please。”她苍白着脸,又说了一遍,依然很轻的声音。酒保没有听见,她低下了头。“Gin Martini。”我重复了一遍,酒保转过脸。“For this lady(给这位女士)。”她的脸也转过来,我对她举了举杯。她的眼睛里有些笑意,怯生生的。虽然被额发遮掉了一半。我还是看见了,一张十分年轻的脸。

她是这味道的来源,“午夜飞行”。我的确感到诧异。好吧。气味与人,有自己的逻辑,类似一种可预见的顺理成章。比方Germaine Cellier[2]的手笔Bandit,硬朗不羁,与fairy lady无缘,To Have and Have Not,需以皮革压阵,绝处逢生。Serge Lutens的Feminitèdu Bois,骑鹤下扬州。孤寂落寞的招魂术,好似资生堂时代的山口小夜子。

“午夜飞行”的主人,气质应有厚度,并非暗夜妖娆,而是曾经沧海。这女孩的稚嫩羞怯,与这气息间的冲撞,在我看来简直称得上荒诞。她很小心地喝酒,眼神有些散。在一曲终了的间隙,我说:你用的香水,是你母亲的吧。

我尽量问得不经意,她还是似乎吓了一跳。她侧过脸,对我笑了笑,笑得很虚弱。然后沉默着摇一摇头。

在我觉得自讨没趣的时候。她站起了身,裹了裹披肩,走到我身边缓缓坐下。那你觉得,我该用什么香水?J’adore,还是Coco Mademoiselle?

她细长的眼睛里,突然有了一种光芒,虽然稍纵即逝。

我说,你可以试试L’eau D’Issey,会清澈一些。

可我只喜欢这一支。她说。

我一时语塞。于是转过头,和酒保聊起天。酒保似乎有些心不在焉,眼光向女孩的方向瞟过来。

突然,远处的钟声响起。接着有欢呼声。焰火星星点点的光,散落在落地的玻璃窗上。

零点了。酒保说。

新年快乐。我举起了酒杯。

Amble rum。女孩说,还有一杯给这位先生。

我说,谢谢。

女孩说,你的杯子快见底了。

她说完浅浅笑了一下。笑得很好看,略微欠缺生动。

为“午夜飞行”。她抬起手碰了一下我的杯子,发出悦耳的声响。

我不记得酒馆在什么时候打烊。因为我醉得近乎人事不省。但我记得在黑暗中有人撑持。我触到开司米柔软的质感﹐并依稀看到了巨大的紫色花瓣。

我张开眼睛的时候﹐首先看见了壁炉里的火。很久没看见这样明艳灼人的火了。浓烈得听得到燃烧的声音。

我是在一个陌生的房间里。靠近壁炉的地方﹐米色的墙纸卷曲剥落﹐看得出经年老旧。墙上是一张中东波斯挂毯﹐颜色已有些黯淡。在火光里﹐看清楚了是个衣饰华丽的男人跨骑在马上﹐神态肃穆。马匹体型丰腴﹐却生了一颗女人的头。屋内的其他陈设﹐也是中西合璧。混搭之下﹐斑斓且落拓。我正以不甚舒服的姿势斜躺在沙发上﹐近旁是一只明式红木圈椅。椅子上散散摆着一些书。《鲁拜集》、托马斯·沃尔夫的《时间与河流》,还有一本威廉·布莱克的诗选﹐覆着山羊皮的封面。我捡起来﹐手指抚摸着书面烫金字的凹凸﹐翻开来。