第七章(第2/14页)
“我们不能动弹,请原谅。”她们同声说道。
乔丹将她那涂了一层白脂粉的褐肤色手指在我手中停留了一会儿。
“我们的运动员托马斯·布坎恩先生呢?”我问。
在此同时,我听到了他在大厅里打电话传来的粗鲁、沉闷、沙哑的声音。
盖茨比此时站在深红色的地毯中央,用陶醉的眼神四下望着。黛西看着他大笑了,她那甜甜的、撩人心意的笑;一阵淡淡的脂粉味的清香从她的胸口那里飘散出来。
“听说,”乔丹小声说,“那是汤姆的情人打来的电话。”
我们都不说话了。大厅里的声音变得越发高而粗鲁:
“那么好吧,我根本就不想把车卖给你……我对你根本没有这样的义务……至于你在我吃午饭的时候打搅我,我简直是不能忍受。”
“把电话挂上不就完了。”黛西带刺地说。
“不,他不会。”我肯定地对她说,“这是一桩真正的交易。我碰巧知道这件事。”
汤姆咣啷一声推开了门,把他粗壮的身躯在门槛那儿停了一下,然后急急走进客厅里。
“盖茨比先生!”他伸出了他那阔大扁平的手,把厌恶的情绪巧妙地掩饰着。“很高兴见到你,先生……尼克……”
“给我们弄点冷饮来。”黛西大声说。
当汤姆再次离开房间后,她立起身走到盖茨比这儿,将他的脸捧低了一点,吻起他的嘴唇。
“你知道我爱你。”她轻轻地说。
“你忘记了这里还有一位小姐在场。”乔丹说。
黛西朝四周略微迟疑地望了望。
“你也吻尼克嘛。”
“一个多么低俗的姑娘!”
“我并不在乎!”黛西喊,开始将身子靠在砖砌的壁炉旁边。末了她又想起这炎热来,便好像是做错了什么似的又坐到了沙发上,正在这时候一个衣着爽利的保姆带进了一个女孩。
“妈妈的心肝宝贝。”黛西柔声柔气地呼唤着,伸出她的手臂。“到爱你的妈妈这儿来。”
那孩子在保姆撒开手后从门边跑过来,羞答答地一头埋进她母亲的衣裙里。
“心肝宝贝儿!妈妈在你这浅黄色的头发里撒过香水了吗?现在站好说——你们好。”
盖茨比和我一一俯下身子,握了握孩子认生不愿意伸出的小手。接着盖茨比便用诧异的眼光一直看着这孩子。我想在这之前他一定从来没有相信过她的存在。
“我午饭前就把衣服穿好了。”孩子急切地转向黛西说。
“那是因为你的妈妈想把你带给客人们看。”她把脸儿伏在孩子那白细脖颈里,“你是妈妈的梦,你是,妈妈的甜甜的梦。”
“我是。”孩子不紧不慢地回答,“乔丹姨姨也穿了件白裙子。”
“你喜欢妈妈的这些朋友吗?”黛西让孩子转过身子面对着盖茨比。“你觉得他们好看吗?”
“爸爸在哪儿?”
“她长得不像她的父亲。”黛西说明道,“她长得像我。她的头发和脸庞都像我。”
黛西向后靠在了沙发上。保姆往前走了一步伸出了她的手。
“来吧。帕梅。”
“再见,小心肝!”
又朝后依依不舍地望了一眼,这个很听话的小姑娘才握着保姆的手被带到了门口。正巧这时汤姆端了四杯放了冰块的荷兰利克酒回来了。
盖茨比接过了他的那杯。
“它们喝了一定凉快。”他说,面上还是显出了紧张的神情。
我们大家都咕噜咕噜地大口喝着。
“我曾在什么文章上看到过,说是太阳一年比一年热,”汤姆和声和气地说。“文章上好像说,用不了多久,地球就要掉到太阳上去——哦,让我想一下——或者说恰恰相反——太阳变得一年比一年冷了。”
“到屋外走走。”他向盖茨比建议说,“我想让你看看我这地方。”