圣女贞德 尾声(第2/6页)

拉德维努:上帝是不会容许,我把自己和她的界限划得那么清楚的!(他转过身,像来时那样,大步流星地走出去,说道)从今以后,我再也不会踏入宫廷,再也不会和权贵结交。

查理:(目送他到门口,然后大声喊道)希望你能好人有好报啊,圣人!(他转身走到卧室中间,停下脚步,困惑地自言自语道)真是个有趣的家伙。他是怎么进来的?我的人都哪儿去了?(他急忙回到床前,摇摇响棒。一阵疾风从开着的门吹进来,墙壁也在风中剧烈地摇晃。蜡烛熄灭了。他在黑暗中大声喊道)喂!快来人把窗户关上——东西刮得到处都是。(一束亮光照亮了尖顶窗。一个模糊的轮廓出现在窗上)谁在那儿?是谁?救命啊!有刺客啊!(雷声滚滚。他一下子跳上床,把自己藏在被褥下面)

贞德的声音:别紧张,查理,不用害怕。你乱喊乱叫什么啊?没有人听得到。你在睡觉呢。(贞德模糊的身影站在床边,身上透着幽幽的绿光)

查理:(探出头来)贞德!你是鬼吗,贞德?

贞德:连鬼也不是,老伙计。一个被烧成灰的可怜丫头还能成鬼吗?我只是一个梦,而你正在做梦。(光渐渐变强,他坐起来,两个人的影像都变得清晰起来)你好像老了,老伙计。

查理:我是老了。我真的在睡觉吗?

贞德:你枕在那本闲书上睡着了。

查理:真有意思。

贞德:再有意思也不如我死了有意思,对不对?

查理:你真死了吗?

贞德:和其他死了的人一样,老伙计。我已经脱离肉体了。

查理:真是难以想象!那很疼吗?

贞德:什么很疼啊?

查理:火烧的时候啊。

贞德:噢,那个啊!我已经记不大起来了。我觉得一开始应该很疼吧,后来就一片混乱了,知道我从肉体脱离出来以后,我才有了意识。不过你也别以为不疼,就烧着自己玩。从那以后,日子过得怎么样啊?

查理:还不算太糟。你知道吗?我真的把自己的军队拉出去,打了几次胜仗。跳进壕沟,泡在齐腰深的烂泥和血水里。迎着石块和滚烫的沥青爬上梯子。就像你一样。

贞德:不会吧!查理,我真的把你变成了一个男子汉了吗?

查理:我现在是胜利者查理了。我必须变得和你一样勇敢。阿格妮丝也给我鼓了鼓劲儿。

贞德:阿格妮丝?谁是阿格妮丝?

查理:阿格妮丝·索雷尔。一个我爱的女人。我经常梦到她。可我以前从没梦到过你。

贞德:她和我一样,死了吗?

查理:是的。可是她非常漂亮,不像你。

贞德:(开怀大笑)哈哈!我不漂亮,我一直是个粗鲁的人,一个地地道道的士兵。我几乎就是一个男人了,可惜我不是,要不然也不会给你们带来这么多麻烦了。虽然我脑子里一直想着天堂,上帝的荣耀也一直笼罩我,不管是男是女,要是你们不思进取,我就会一直来骚扰你们。自从你们这些聪明人毫无办法地把我烧成一堆灰后,都发生过什么事啊?

查理:你的母亲还有兄弟请求法庭重审你的案子。后来法庭宣布审判你的那些法官都犯了贪赃、舞弊、欺诈和蓄意犯罪这所有的罪过。

贞德:不是这样的。他们和以前烧死伟大人物的法官都是一样的,是些可怜的傻瓜。

查理:对你的判决都被打破了,废除了,不再生效了,变得毫无价值,也没有丝毫的效用了。

贞德:不管怎么样,我已经被烧死了。他们能让我复活吗?

查理:就算能,在让你复活这件事情上,他们也会三思而行。不过,他们已经下令,在原来支火刑柱的地方安放一个漂亮的十字架,让你的英名长存,灵魂得救。

贞德:是我的英名和救赎让十字架变得神圣,而不是十字架让我的英名和救赎变得神圣。(她不管他,转身离开)我要比十字架更永垂不朽。就算人们忘了鲁昂在哪里,也会记得我。

查理:看,又犯老毛病了吧!你又自高自大了。我还以为你最后会说一句谢谢,来感谢我为你平反呢。

古雄:(出现在窗边,两个人的中间)你撒谎!

查理:好说,好说。

贞德:哎呀,这不是彼得·古雄吗?你还好吗,彼得?烧死我以后,一切都还顺意吧?

古雄:并不怎么顺意。我要控诉人间的正义。因为,那不是上帝的正义。

贞德:还想着正义呢,彼得?看看正义给我带来了什么!你后来怎么样了?死了还是活着啊?

古雄:死了。受尽了屈辱。我都进了坟墓里,他们还不放过我。他们对着我的尸体宣布,开除我的教籍。他们把它挖出来,扔进阴沟里。