第四部 战争 第二章(第2/9页)

“我本来就认为你不可能坚持下去。”那眼神这么说。

这比任何事情都更能重振内尔的勇气。她低下头,咬着牙继续做,试着把注意力从小孩的尖叫声中分散开来。最后总算完成了,内尔站了起来,脸色苍白全身发抖,觉得不舒服到极点。

玛格丽特过来了,她似乎很失望。

“喔,你做完啦。”她接着对孩子的母亲说,“萨默斯太太,要是我就会更小心注意不让那孩子接近热水壶。”

萨默斯太太抱怨说,人怎么可能分身有术,她不可能老是跟着孩子。

内尔被叫去用药水洗一只中毒的手指,接着协助护士长在病人生了溃疡的脚上注射,随后则是站在旁边看一位年轻医生从女孩手指里拔出针来。在他摸索、切割伤口的时候,女孩皱着眉头缩起身体,他却口气尖锐地对她说:“你能不能安静点?”

内尔想着:“人们从来没看过事情的这一面。我们只习惯看到在病床旁彬彬有礼的医师说:‘恐怕这样会有点痛,请你尽量不要动。’”

年轻医生继续拔了几颗牙,随手就把牙齿扔在地上,然后他治疗了一只被压烂的手,病患刚从意外现场被送进来。

内尔事后回想,他并不是医术不精,但是那种粗鲁无礼有违一般印象,很让人困扰。不管他做什么,玛格丽特都陪着他,用很谄媚的方式对他随口说的笑话咯咯发笑。他完全不注意内尔。

下班时间到了,内尔满心感谢。她怯生生地对玛格丽特护士长说再见。

“喜欢吗?”护士长脸上带着恶魔似的笑容问道。

“恐怕我很笨拙。”内尔说道。

“不然你还能怎么样?”玛格丽特说,“红十字会派了一大堆像你们这种业余的人士来,你们还以为自己什么都懂咧。唔,或许你下次就不会那么笨拙了!”

这就是内尔在医院“振奋人心”的初次体验。

然而随着时间过去,工作变得比较没那么可怕了。玛格丽特的态度软化了,也放松了她那种张牙舞爪的防卫心。她甚至还“慷慨地”回答内尔的问题。

“你不像大部分人那么自以为是。”她很大方地承认。

在内尔这方面,她佩服玛格丽特护士长能在极短的时间里安排大量称职工作,而她也稍微了解到护士长为何对业余人士不满了。

让内尔最震惊的是竟有那么多的“坏腿”;多数人显然是老病号了。她怯怯地向玛格丽特问起这件事。

“医院几乎帮不上他们什么忙,”玛格丽特回答,“这大多数都是遗传问题,遗传不佳是没办法治愈的。”

另一件让内尔印象深刻的事情是穷人不抱怨的英雄气概。他们来接受治疗,承受巨大的痛苦,然后想都不想就走几英里路回家去。

她在这些穷人家里也看到同样的精神。她跟玛丽·卡德纳接下了出诊护士的某些巡回工作。她们替缠绵病榻的老女人洗澡,照顾“坏腿”,偶尔替病得太厉害、起不了床的母亲梳洗、照顾婴儿。她们去的农舍都很小,窗户通常像隐士的家一样封起来,四处散放着种种对屋主来说极为贵重的心头宝贝。屋里空气不流通的程度常让人难以忍受。

最大的震撼是内尔开始工作大约两周后,她们发现一个卧病老人死在自己的床上,她们必须把他抬出去。要不是有玛丽·卡德纳实事求是的愉快态度,内尔觉得自己可能做不到。

出诊护士表扬了她们一番。“你们真是好女孩,是真正的好帮手。”

她们回家的时候满足得脸上放光。内尔这辈子从没这么享受热水澡过,她还容许自己用浴盐奢华地享受了一下。

弗农寄回来两张明信片;只草草写了几句说他很好,一切都棒极了。她每天都写信给他,描述她的冒险,试着让这些事情听起来尽可能有趣。他回了信。

寄自:法国某地

亲爱的内尔:

我很好,觉得体能绝佳。这是很棒的冒险,不过我很渴望见到你,也很希望你不必进入那些糟糕的农舍、不必去那些地方跟那些病人混在一起。你说不定会感染到什么病,我不懂你为什么要去。我确定你不必这么做的,请放弃吧。

在这里,我们大半时候想的都是食物的问题,大兵们想着他们的茶,他们随时都愿意为了一杯热茶冒着被炸成碎片的危险。我必须审查他们的信件,有一个人老是用“直到地狱冻结都属于你的”做结尾,所以我也要效法。

你的
弗农

有一天早上,内尔接到柯蒂斯太太的电话。

“戴尔太太,病房缺了一个助手,请在下午两点三十分到医院。”