第二十三章 近在咫尺(第4/5页)
“好样的,老伙计,”在巨大的呼声中,有人这样喊道,而从船员们的其他声音中,我能清晰地听到混血厨师阿克拉·普劳特的笑声,他边笑边赞许地喊道,“哎呀,就是这样,伙计!”
“天哪!”维里克上校喊道,他似乎和我一样立刻听出了那个声音,“那是谁?”他尖声喊道。
阿克拉·普劳特比他周围的人都高出一头,他看到上校,而上校正往下看。他离开座椅站起来,走到船长身边;厨师的眼睛瞪得像茶托一样大,眼珠子滴溜溜地转着,甚是开心,大嘴咧到了耳朵边。
“天哪!”他带着黑人特有的热情喊道,随即爆发出一阵大笑,近乎歇斯底里。“天哪!是主人;是种植园的维里克老爷,错不了!”
“是啊,就是我,是我没错,普劳特;见到你真高兴,”维里克上校同样开心地说道。“来,艾坡加斯先生,虽然我跟你说过那些夺船的黑鬼恶棍,可我是不是也说起过路易斯安那的每个旧帮工都很想再见到我?”
“是啊,你说过,上校,没错,”船长答道,朝空中挥了挥手;“但现在别管那些了——我要跟船员们讲话。”
“好了,伙计们,一起来,”加里·奥尼尔喊道,他从舱梯上的活动舱口上方看过去,“向船长欢呼三次,万岁!”
“万岁!”下面的一群人高呼,一个个都热情万丈,“万岁!万岁!”
“现在那船基本上能听到我们喊话了,先生,”刚刚一波震耳欲聋的欢呼声过后,福塞特先生从船桥上高声喊道;“我现在得减速,这样我们能偏移一些,就能和他们并排了。”
“我就等着这个,”船长听到这话回应道。“好了,伙计们,看到前头的船了吗?”
“看到了,”站在最前头的水手喊道,他先前也讲过话,平日里他是领袖、艏楼的才子。“亡灵之船,船长。”
“好了,不管它是亡灵之船、恶魔之船、还是别的什么,伙计们,我们都要上去救一个年轻小姐,她还是个孩子,是我的朋友——这位维里克上校的女儿,还要去救像你们一样的白人,他们落到一群黑鬼手里了,那群黑鬼杀了其他乘客和船员,还夺了船。你们会和我一起行动吗,伙计们?”
回应他的是又一阵震耳欲聋的欢呼声,比第一次更热切、更响亮。
“啊,我就知道你们靠得住,”船长自豪而满足地喊道,瞥了一眼上校。“你们的武器我也准备好了,伙计们;如果你们排成一列纵队从左舷梯上来,再从右舷梯下去,那么每个人都能依次拿到武器。奥尼尔先生,请分发短刀和战矛。好了,伙计们,从那边上来!排好队,当心,记住我们得马上分完!”
他还没说完,水手们便开始排队领兵器了,不过几分钟工夫,短刀和长战矛都分发完毕,每个人都有武器。
“水手长,现在吹哨让他们到自己的位置上集合,”船长喊道,他的行动计划似乎早已成竹在胸。“右舷班的守船首,左舷班的守船尾,所有司炉和火夫守船中,就是船桥下头。前索条那儿也安排一些人手,带条系船索和多爪锚,我们一靠近那艘船就钩紧它。”
“是,是,先生,”马斯特斯在后头喊道。“右舷班的,注意了!你们跟我去前面。”
我们的发动机已经减速,舵轮下转,我们迎着风驶向那船的背风面,离它不过半链长[6]远,两船舷侧相向。
“船首的,准备行动,”船长喊道。“喂,那边的船!快投降,否则我们就撞过来了!”
许多半裸的黑鬼聚在船尾和艏楼,从中传来一声野蛮粗鲁的叫喊回应着船长。船上见不着一个白人。先前很显眼的法国国旗,现在却不见了,我记得用望远镜看到那面旗那会儿也只是半个多小时前。
莫非我们最大的忧虑变成了现实?
粗鲁的叫喊声再次传来,基本上证实了这个想法。我和维里克上校惊愕地盯着对方,他发现海地人取胜的可怕迹象,既悲伤又激动,几近发狂。他惊叫道:“天哪!我可怜的宝贝孩子,我抛下的勇士们,他们都在哪里,他们都在哪里呀?天哪,要找到他们!唉!唉!那些黑鬼把他们全杀了。”
注 释
[1]拉撒路(Lazarus):圣经人物,被耶稣从坟墓中唤醒复活,见《圣经·约翰福音》第12章。(译注)
[2]节:航速和流速单位,1节=1海里/小时。(译注)
[3]轮船上的报时钟:每半小时击钟一次,至八击为止,共四点钟,然后周而复始.。十二时半,四时半,八时半均为一击,由值班者击响。(译注)
[4]罗经点:把罗盘分成32个基本方位,称为罗经点,“转向一个罗经点”就是转向11.25°。(译注)
[5]车钟:驾驶台与机舱联系的重要手段。如果驾驶台把车钟推到某位置就会向机舱发出相应的用车指令,机舱下面就会听到铃声,轮机员把车钟推到同样的位置铃声才会停止。(译注)