/脑袋与肩膀/(第11/11页)

[16] 索尔·史密斯夫人(1830—1917),百老汇著名女演员。

[17] 美国作家乔尔·钱德勒·哈里斯(1845—1908)于1881年出版的民间故事集。

[18] 盖厄斯·瓦勒里乌斯·卡塔路斯(前84?—前54?),古罗马抒情诗人,以其写给“丽斯比雅”的爱情诗而闻名。

[19] 此学派是菲茨杰拉德的虚构。

[20] 亨利·路易斯·伯格森(1859—1941),法国著名哲学家、作家。

[21] 玛西娅把理性rationality误听成国籍nationality。

[22] 伯格森主义Bergsonian与巴西人Brazilian发音相似。

[23] 奥斯卡·哈默斯坦(1846?—1919),德国出生的美国剧院经理,于1888年在哈莱姆,1906年在曼哈顿创办了歌剧院。

[24] 此人发音严重口齿不清,疑似“笔直走到底”。

[25] 法语,失礼的话。

[26] 美国新泽西州东北部的一座城市。

[27] 美国新泽西州的首府。

[28] 纳比斯科是饼干及糕点的一个牌子,名字来源于美国饼干公司的缩写。

[29] 一种流行于20世纪20年代的舞蹈,特点是身体快速地摆动。

[30] 托马斯·卡莱尔(1795—1881),英国历史学家和散文作家。

[31] 一道由熔化的干酪、牛油、调味品,有时还有啤酒做成的菜。

[32] 吉卜林(1865—1936),英国作家,1907年获诺贝尔文学奖。

[33] 欧·亨利(1862—1910),美国著名的短篇小说作家。

[34] 美国宾夕法尼亚州西北部城市。

[35] 美国新泽西州东北部的一座城市。

[36] 文学硕士master of arts,照字面意义可以理解为艺术的主人。

[37] 纽约市一地区,位于曼哈顿北部,是美国最大的黑人住宅区。

[38] 即赫伯特·斯宾塞(1820—1903),英国哲学家。

[39] 塞缪尔·佩皮斯(1633—1703),英国公务员,他的日记包括有对伦敦大火(1665年)和大瘟疫(1666年)的详细描述。

[40] 塞米即塞缪尔·佩皮斯,这里是说读他的日记就像喝药一样难受。

[41] 拉丁语,意思是健全的精神寓于健康的身体。

[42] 显然,玛西娅将那句拉丁语误以为是一种药名。

[43] 欧几里德(约前330—前275),古希腊著名数学家。

[44] 拉丁语,意思是证明完毕。

[45] 希腊神话中从奥林匹斯山偷火给人类的巨人。

[46] 艾萨克·牛顿(1642—1727),英国伟大的物理学家、数学家。

[47] 阿瑟·叔本华(1788—1860),德国哲学家。

[48] 威廉·詹姆士(1842—1910),美国著名的心理学家和哲学家。

[49] 位于美国伊利诺斯州的东北部。

[50] 全名是《哈克贝利·芬历险记》,美国作家马克·吐温的代表作。