第二十八章(第6/10页)
“你好。”他说。
妈说道:“你好。”
“看样子也许要下点儿雨了。”
“我希望别下雨才好。一下雨就摘不成棉花了。我们要摘才行。”
“我也急着要摘。你就住在那边的场子上吗?”
“是的,先生。”他们在路上一同走着。
“我有二十英亩棉花。稍迟了一点儿。现在总算可以摘了。我打算上那边去,雇几个人来摘。”
“你一定雇得到。摘棉花的季节快完了。”
“希望是这样。我的地就在那边,离这儿只有一英里。”
“我们有六个人,”妈说,“三个男人和我,还有两个孩子。”
“我来竖一块牌子吧。两英里路—从这条路过去。”
“我们一早就来。”
“我希望别下雨。”
“我也是一样,”妈说,“二十英亩摘不了多久。”
“摘得越快,我越高兴。我的棉花已经迟了。直到最近才长好。”
“你给多少工钱,先生?”
“九毛。”
“我们来摘好了。我听说明年只有七毛半,甚至只有六毛。”
“我也听说了。”
“那会出乱子的。”妈说。
“一定会。我知道。像我这种小角色毫无办法。协会规定了工钱的标准,我们必须照办。如果不照办—我们的农场就搞不成了。小人物随时都在受排挤呢。”
他们来到了停宿场。“我们一定去,”妈说,“这儿摘棉花的工作剩得不多了。”她走到末尾的大货车旁边,爬上了踏板。微弱的提灯光在车里照出了阴沉沉的影子。爸、约翰伯伯和一个上了年纪的男人靠着车壁蹲着。
“喂!”妈说,“你好,温赖特先生。”
他抬起一张清秀整齐的脸来。他那两道隆起的眉毛底下,长着一对深沉的眼睛。他的头发青里透白,长得很细。一片银白色的胡子遮住了他的嘴和下巴。“你好,大嫂。”他说。
“我们明天要上别处去摘棉花了,”妈说,“往北一英里。有二十英亩地。”
“最好是开着卡车去,我想,”爸说,“去早点儿可以摘得多一些。”
温赖特急切地抬起头来。“我们也可以去摘吧?”
“当然可以。我跟那个人走了一段路。他是来招摘棉花的工人的。”
“这儿的棉花快摘完了。摘第二遍只能摘很少。摘第二遍很不容易挣钱。第一遍已经摘得很干净了。”
“你们一家人也许可以搭我们的车,”妈说,“汽油钱平摊好了。”
“,那可承情了,大嫂。”
“我们双方都有好处嘛。”妈说。
爸说:“温赖特先生—他有点儿担心的事来跟我们谈谈。我们刚才正在谈着呢。”
“什么事?”
温赖特低头望着地上。“我们的阿琪,”他说,“她是个大姑娘了—快到十六岁,长大了。”
“阿琪是个漂亮姑娘。”妈说。
“听他说完吧。”爸说。
“,她跟你的儿子奥尔,他们每天晚上在外面溜达。阿琪是个很健康的好姑娘,应当有个丈夫了,否则她也许会出岔子。我们家里从来没出过什么岔子。可是我们这么穷,怎么办?我太太和我都很焦心。万一她出了岔子可怎么好?”
妈摊开一个床垫,坐在上面。“他们现在出去了吗?”她问道。
“老是出去,”温赖特说,“天天晚上。”
“哼。奥尔是个好孩子。这几天他好像一只农家饲养的雄鸡,其实他倒是个稳重的好孩子,我也不希望有个比他更中意的儿子了。”
“,我们并不是抱怨奥尔这个小伙子。我们喜欢他。可是我太太和我担忧的是—唉,她是个长大了的姑娘了。如果我们离开这儿,或是你们走了,我们发觉阿琪出了岔子,那可怎么好?我们这一家还没出过丢脸的事呢。”
妈温和地说:“我们尽量注意,不让你们丢脸。”
他连忙站起身来。“谢谢你,大嫂。阿琪是个长大了的姑娘,像娘们儿似的。她是个好姑娘—又聪明,又听话。要是你们肯费心,不叫我们丢脸,我们可真要谢谢你们。这不能怪阿琪,她已经长大了。”
“爸会跟奥尔去谈的。”妈说,“爸要是不干,我就来谈。”
温赖特说:“那么,再见吧,我们真是谢谢你。”他从油布挡子旁边绕过去了。他们听得见他在车上的另一头小声谈着,说明他来办交涉的结果。
妈静听了一会儿,随即说道:“你们两个都过来,坐在这儿。”
蹲着的爸和约翰伯伯费劲地站了起来。他们坐在妈身边的床垫上。
“孩子们在哪儿?”
爸指着角落里的一个床垫。“露西揪着温菲尔德,咬了他一口。我叫他们两个都躺下了。也许已经睡着了。罗莎夏跟她认识的一个女人坐在外面。”