卷 十 六 · 姑 妄 听 之 二(第29/33页)
注释
家乘:家谱。家谱又称“族谱”、“家乘”、“祖谱”、“世牒”、“世谱”、“家志”、“谱录”等。是一种以表谱形式,记载一个以血缘关系为主体的家族世系繁衍和重要人物事迹的特殊图书体裁。
天爵:天然的爵位。指高尚的道德修养。因德高则受人尊敬,胜于有爵位,故称。
《黄鹄》:《列女传》载:鲁陶婴少寡,“鲁人闻其义,将求焉。婴闻之,恐不得免,作歌明己之不二也。歌曰:‘黄鹄之早寡兮七年不双。”指妇女的守节不嫁和空闺寂寞。
缁磷:比喻操守不坚贞。语见《论语·阳货》:“不曰坚乎?磨尔不磷;不曰白乎?涅而不缁。”
㧑(huī)呵:指挥,挥斥,引申为护卫。
九食度三旬:三十天吃九顿饭,形容家境贫困。
里闉(yīn):里巷。
紫诰:古时诏书盛以锦囊,用紫泥封口,上面盖印,故称。
壬申:乾隆十七年(1752)。
译文
东光县的马节妇,与我妻子同族。她不到二十岁就守了寡,既没有公婆兄弟,也没有子女。她生活困苦,住在一间破屋里,靠为人缝补浆洗糊口,最穷的时候,她卖掉铁锅换粮食,捡了个破瓦盆用来做饭。就这样,她活到八十多岁才去世。我曾经为马氏家族叙家谱,但是马节妇丈夫的名字,她母亲的族氏,人们早忘记了。
相传她十一二岁时,跟随母亲到外婆家。外婆家一向有狐怪,当天晚上,扔瓦片石头砸窗户,大肆骚扰。忽然,听见屋顶上厉声道:“这里住着贵人,你们不要找死。”然而,马节妇是以平民身份终老,所谓贵人也许就是孟子所说的“天爵”吧?先师李又聃先生,与马节妇是同乡,他曾经为马节妇作了一首诗:“早岁吟黄鹄,颠连四十春。怀贞心比铁,完节鬓如银。慷慨期千古,凋零剩一身。几番经坎坷,此念未缁磷。原注:节妇刚守寡时,还有几亩贫瘠的田地。有人想逼她改嫁,把这点儿田地掠夺至尽。震撼惊风雨,㧑呵赖鬼神。原注:有一年,一连十天下大雨,邻近人家新造的房屋都垮塌了,节妇一间东倒西歪的破屋竟然没事。天原常佑善,人竟不怜贫。稍觉亲朋少,羞为乞索频。一家徒四壁,九食度三旬。绝粒肠空转,佣针手尽皴。有薪皆扫叶,无甑可生尘。黧面真如鹄,悬衣半似鹑。遮门才破荐,原注:节妇房门破碎,不能修造,用破草席代门,过了十多年。藉草是华茵。只自甘饥冻,翻嫌话苦辛。偷儿嗤饿鬼,原注:有天晚上有个小偷经过节妇屋上,节妇问是谁,小偷大笑道:“我何至于跑进你这个饿鬼的家!”女伴笑痴人。原注:有一个同巷的贫穷妇人,丈夫死后改嫁一个有钱人家。回娘家时,穿着华丽的衣服来看望马节妇,说:“你看我的享受,你难道不是太痴了吗?”生死心无改,存亡理亦均。喧阗凭燕雀,坚劲自松筠。伊我钦贤淑,多年共里闉。不辞歌咏拙,取表性情真。公议存乡校,廷评待史臣。他时邀紫诰,光映九河滨。”这首诗是李先生在乾隆壬申年赴京参加进士考试时,住在我家时写的,所以诗中说“颠连四十春”。诗的风格酷似白居易。现在,我敬录于此,一来是为了宣扬节妇的贤德,二来是为了保存先师的遗墨。后来,我的岳父马周箓先生见到了此诗,便献出良田三百亩,为马节妇立后嗣,并请求朝廷旌表。这也许是诗篇的讽喻力量吧!