自由女性Ⅳ(第7/8页)
她听见两个人走上楼来,便硬着头皮准备面对那必然的争吵,但结果根本就不必要。他们几乎像是朋友那样走进门来。很显然,摩莉早打定主意不再纠缠往事。同时,演完戏后她也没有时间使自己激愤起来,因此,她这时并没有一向激怒理查的那种火辣辣的脾性。
他们坐了下来。安娜去倒饮料。“我去看过他们了,”她报告着,“我觉得一切都走向正常了。”
“那你是怎么促成了这样了不起的转变?”理查问,他的话,而不是他的口气,很带点讥讽。
“我也不知道。”
一阵沉默,摩莉和理查互相看了一眼。
“我真的不知道。但马莉恩说她不会回到你身边。我想她说这话是算数的。我已建议他们出去到某个地方去度假。”
“但这建议我已经提了好几个月了。”理查说。
“我想,要是你让汤姆和马莉恩去哪儿旅行一次,并建议他们就你的某些事务顺便作些调查,他们是会去的。”
“这真是让我吃惊,”理查说,“你们两个想出这些我早就建议过的事,倒好像它们是全新的建议一样。”
“但情况不一样了。”安娜说。
“你并没有解释为什么不一样。”理查说。
安娜犹豫了一下,然后对摩莉——而不是对着理查——说道:“这很奇怪。我到那儿去,去的时候心中一点也不知道该说些什么。后来我变得像他们一样的歇斯底里,我甚至哭了起来。这倒产生了效果。你能理解吗?”
摩莉想了一下,点了点头。
“算了,我可并不理解,”理查说,“但我不介意。接下去又发生什么了?”
“你应该去看看马莉恩,把事情解决好——别老是指责她,理查。”
“我并不指责她,是她老在找我的碴。”理查显得很委屈地说。
“我觉得今晚你应该和汤姆谈谈,摩莉。我有种感觉,他愿意好好谈谈。”
“那样的话我这就走,可以赶在他睡觉之前和他谈谈。”
摩莉站了起来,理查跟着也站起了。
“我得感谢你,安娜。”理查说。
摩莉笑起来:“我敢肯定,下次又是老样子,恨得咬牙切齿。但这么彬彬有礼就这一次,也是愉快的。”
理查也笑起来——虽然不很情愿,但总是笑了。他挽起摩莉,两人下楼去了。
安娜上楼去看简纳特,在黑暗中,她坐在了正熟睡的孩子身边。她感到心头像往常一样涌起对简纳特的爱,但今晚她挑剔地审视这番感情:我知道没有一个人十全十美,毫无痛苦烦恼,并且不在拼命奋斗,一个人能对他人说的最动听的话便是他们在奋斗——但当我抚摸简纳特,我立即想到的是:好啦,对她来说命运将全然不一样。为什么应当如此?再不会老样子了。我会把她送入那样一种斗争,但那和现在我看她熟睡时想到的是绝然不同的。
安娜休息一会儿后起来,离开了简纳特的房间,关上门,在黑暗中站在了楼梯口。现在该是面对阿尔佛的时候了。她敲了敲门,把门稍稍推开,对着黑洞洞的门里说:“阿尔佛,你得搬走了。你明天一定得搬。”一阵静默,然后响起一个慢吞吞而听起来客客气气的声音:“我得说,我懂你的意思了,安娜。”
“谢谢,我希望你能理解我。”
她关上门,走下楼梯。多么容易!她想。为什么我会以为这很难呢?随即她的心目中便清楚地呈现出这样一幅画面:阿尔佛手捧一束鲜花,走上楼来。当然,她想,明天他会竭力想让她改变主意,他会手捧一束鲜花,走上楼来,来讨好她。
她非常肯定,这件事一定会发生,因此午饭时她在等着。不出所料,他爬上楼来了,手中是一大束鲜花,脸上堆着令人厌烦的笑容,那是一心想讨好女人的男子的笑。
“献给世界上最好的女房东。”他喃喃地说。
安娜接过花,稍稍迟疑,随即将花摔在他的脸上。她气得浑身发抖。
他站着微笑,脸扭向一旁,一副受到不公正惩罚后的表情。
“好吧好吧,”他喃喃地说,“好吧好吧好吧。”
“滚出去。”安娜说。她一生中从来没有这么气愤过。
他上了楼,很快她便听到他收拾东西的声音。不久他下来了,两手各拎一个小提箱。他的财产。他在世上拥有的全部东西。啊,多么令人伤心,这可怜的年轻人,他的全部财产就锁在这么小小的两只提箱中。