一九二八年四月七日(第31/31页)
(80) 回到当前。
(81) 班吉改名的当天。
(82) “当前”。
(83) 根据《圣经·创世记》,班吉明是雅各的小儿子。西方风俗通常把最宠爱的小儿子取名为班吉明。
(84) “当前”。
(85) 凯蒂穿过的旧拖鞋,能带给班吉莫大的安慰。
(86) 回到改名那天。
(87) 康普生太太不喜欢别人用班吉来称呼他。
(88) 回到奶奶去世那一晚
(89) 指康普生先生。
(90) 改名那一天。
(91) 奶奶去世那一晚。
(92) 改名的那一天。
(93) 当天后来的情景。
(94) 回到“当前”。班吉的二哥杰生下班回家,走进书房里。
(95) 改名的当天。
(96) “当前”。
(97) 改名当天。这里的昆汀是指班吉的大哥。
(98) 改名当天。这个是大昆汀。
(99) “当前”。
(100) 改名那天。
(101) 1909年夏末,凯蒂与男友约会,第一次委身与人之后回到家中的情景。
(102) 改名那天。
(103) 南方黑人民间传说,蓝色牙龈的人会蛊惑人的魔法,能让人无缘无故死去。黑人常用这个传说来吓唬小孩。
(104) 1909年夏末。
(105) 班吉敏锐地感觉到心爱的姐姐有异样,他要她去洗澡,像之前洗掉香水味那样,洗掉她的不贞洁。
(106) “当前”。
(107) 改名那天。
(108) “当前”。
(109) 改名当天。
(110) “当前”。“他”是班吉。
(111) 改名当天。
(112) “当前”。
(113) 改名那天。
(114) “当前”。
(115) 改名当天。
(116) “当前”。
(117) 改名当天。她是指康普生太太。
(118) “当前”。
(119) 改名当天。
(120) “当前”。
(121) 改名当天。
(122) “当前”,在书房里。
(123) 奶奶去世那晚。
(124) “当前”。康普生太太唯恐小昆汀出去鬼混,所以每天晚上都要锁上她的房门。
(125) 奶奶去世当晚。
(126) “当前”,班吉看见了自己被阉割的下半身。
(127) 奶奶去世的那晚。