一九二八年四月七日(第30/31页)
(21) 回到“当前”。拉斯特带着班吉离开了小河沟。
(22) 又回到1898年那一天。
(23) 回到“当前。”当他们走到牲口棚时,班吉想起了凯蒂结婚那天,也就是1910年4月25日,T.P.和班吉偷酒喝的场景。下面描述的是喝醉之后发生的事情。
(24) 班吉也摔倒了,接下来是描写他失去了方向感之后的状态。
(25) 应该指的是结婚当天喝的香槟。
(26) 可能是醒酒用的热茶或热咖啡。
(27) 其实班吉是在麻袋上渐渐昏睡过去了,他感觉自己是在上山。这样的幻觉让他回想起了1898年那一天。
(28) 康普生家的佣人房。
(29) 上面描写的是奶奶去世那天的事情。然后班吉从维尔施的小屋联想到了1910年6月昆汀自杀的消息传到家里之后,他自己住在佣人房的情景。
(30) 其实是迪尔希知道昆汀自杀的消息之后,她在哭泣。
(31) 这里是前一晚在佣人房里的情景。
(32) 方罗妮是罗斯科斯和迪尔希的女儿,拉斯特的母亲。
(33) 指的是奶奶病死和昆汀自杀身亡。
(34) 狗名。
(35) 黑人的迷信,认为这样可以免灾。
(36) 班吉回忆至此,又联想到了1912年迪尔希在康普生先生去世那天所讲的类似的话。
(37) 班吉总把迪尔希的哭泣认为是在唱歌。
(38) 美国田纳西州西南部的大城市,离本书故事发生地点的密西西比州北部距离很近。
(39) 凯蒂被丈夫抛弃之后生下了私生女。康普生太太觉得非常耻辱,不允许凯蒂回家,在家里也不允许任何人提起她的名字。
(40) 班吉联想到了第二天他父亲的灵柩运往墓地的情景。
(41) 回到“当前”。
(42) 班吉又想到了奶奶去世那天晚上,凯蒂建议大家一起去维尔施的小屋里玩耍的情景。
(43) 班吉想到了罗斯科斯去世的情景。
(44) 奶奶去世那天。
(45) 罗斯科斯去世那天。
(46) 奶奶去世那天。
(47) 班吉联想到1912年他父亲去世那晚他醒过来闻到了“死亡”的气味。
(48) 回到“当前”,拉斯特依然在找他的硬币。
(49) 又回到奶奶去世的那一晚。
(50) 又回到了1910年凯蒂婚礼那晚,在T.P.与班吉喝醉之前。
(51) 奶奶去世的那一晚。
(52) 凯蒂结婚的那一晚。
(53) 奶奶去世的那一晚。
(54) 凯蒂结婚的那一晚。
(55) 从“开始”回想到另外一个“开始。”依然是奶奶去世那晚的情景。
(56) 凯蒂婚礼那天。
(57) 班吉因为闻不到树叶的清香味,联想到凯蒂十四岁第一次穿大人的衣服,还喷了香水的情景。
(58) 回到1908年班吉独自一人帮莫里舅舅送情书的那晚。
(59) 送情书当晚。派特森先生夺过班吉手里的信,发现了莫里舅舅和自己妻子私通之情,揍了莫里。这里说的“病怏怏”是指“肿起来了”。
(60) 本句拉丁文的原意为:我即使到了阿卡狄亚。阿卡狄亚是古希腊某地,后被喻为田园诗般淳朴之地。康普生这句话的意思为:如果他有一对好马,到了阿卡狄亚还是要找干草来喂马;而他有了莫里,就不用费劲喂了。
(61) 当晚后来发生的事情。
(62) 奶奶去世那一晚。
(63) 回到“当前”。
(64) 班吉联想到1906年的某个晚上,他一个人走出宅子去的情景。
(65) “当前”。
(66) 1906年的那个晚上。
(67) “当前”。
(68) 1906年的那个晚上。
(69) 回到“当前”,这里的昆汀是指小昆汀。
(70) 美国20世纪20年代通用的避孕工具的牌子。拉斯特在地上捡到了装避孕工具的盒子,给班吉玩。那个系着红领带的人看到后就知道了小昆汀还有别的情郎。
(71) 打高尔夫球的人们。
(72) 班吉从打高尔夫球的联想到了铁门外经过的女学生们,于是一走到那个地方就想起来了1910年5月在铁门的情景。
(73) 1910年6月2号之后的某天,班吉冲出大门去追逐女学生。下面写的是此事发生之后康普生与杰生的对话。杰克逊是密西西比州的首府,设有州立精神病院。伯吉斯太太是这个女学生的母亲。
(74) 这是倒叙,他在回想追逐女学生的情景,此处描写先于上一段文字。
(75) 然后班吉被女学生的父亲伯吉斯先生用篱笆桩子打昏之后,送去医院做了去势手术。下一段描写就是班吉在手术台上的感受。
(76) 回到“当前”。
(77) 又让班吉想到了姐姐凯蒂。
(78) 班吉在后院树丛下摆了一只瓶子,插了两根草。
(79) 回想到1900年11月康普生太太把小儿子的名字从莫里改为班吉明那一天所发生的事情。她指康普生太太。