马洛 |
(看菜单)看看,第一道菜;第二道菜;还有饭后甜点;天哪,先生,你觉得我们是带来了一整个木匠公司还是贝德福德公司啊,这么多饭菜怎么吃得了?只需三两样小菜,干净爽口就行了。 |
黑斯廷斯 |
你再念念。 |
马洛 |
(念菜单)第一道菜,上头写着梅干酱猪肉。 |
黑斯廷斯 |
去你的猪肉。 |
马洛 |
去你的梅干酱,照我说。 |
郝嘉思 |
但是,诸位,对饥饿的人来说梅干酱猪肉很不错了。 |
马洛 |
底下写的是牛舌跟牛脑。 |
黑斯廷斯 |
我亲爱的先生,敲你的脑袋好了,这两样我都不喜欢。 |
马洛 |
或者你可以把它们放在一个盘子里敲。我就这样。 |
郝嘉思 |
(旁白)真是被他们的厚颜无耻打败了。(对他们)诸位,你们是我的客人,你们乐意吃什么就选什么。你们还有别的什么东西想换掉或不要的? |
马洛 |
菜单:猪肉馅儿、白煮兔肉香肠、香烤碎肉、冰冻布丁,再来一盘平纹奶酪。 |
黑斯廷斯 |
去你的拼盘;法国大使的桌上摆满了黄黄绿绿的各种菜肴,这儿跟那儿差不多,让我不知所措了。我简单吃吃就好了。 |
郝嘉思 |
对不起,先生们,我没有你们喜欢的东西,要是你们有任何特别喜欢的话—— |
马洛 |
呃,真的,先生,你的菜单太精致了,任何一部分都很好。你乐意送来的都好。晚餐太丰盛了。现在看看我们的床铺得怎样,有没有好好整理过。 |
郝嘉思 |
你们把这事交给我吧。就不麻烦你们移步了。 |
马洛 |
交给你!先生,请见谅,我总是自己亲自去查看这些。 |
郝嘉思 |
先生,这事你们就放心吧。 |
马洛 |
你看这我已经下决心了。(旁白)真是个难缠的家伙,我以前从没见过。 |
郝嘉思 |
好吧,先生,至少让我来帮你。(旁白)这或许就是现代朴实,但我还从没见过像这样过时的无礼行为。(马洛与郝嘉思同下) |
黑斯廷斯 |
(独白)我发现这家伙的礼貌已经变成了一种麻烦。但人家来献殷勤讨好,谁又能对他生气呢?哈!我看到了谁?内维尔小姐,无论如何我真是太高兴了! |
| 【内维尔小姐上 |
内维尔小姐 |
我亲爱的黑斯廷斯!怎么会有这样的好运气,怎么会这么巧,我们竟然见面了。 |
黑斯廷斯 |
应该我问这个问题,因为我可从没想到会在一家小旅馆里碰到亲爱的你。 |
内维尔小姐 |
小旅馆?你肯定弄错了。我的姑妈,我的监护人住在这儿。你怎么会认为这儿是一家小旅馆呢? |
黑斯廷斯 |
有人把这儿当旅馆送我和同行的朋友马洛来的。我们在附近一户住家偶遇的一位年轻人指引我们来这儿。 |
内维尔小姐 |
那肯定是我那有出息的表哥的恶作剧了,就是我经常跟你谈到的那一位;哈!哈!哈! |
黑斯廷斯 |
就是你姑妈极力撮合你跟他的那位?就是让我如此忧虑不安的那位? |
内维尔小姐 |
我真心觉得你没有什么好担心的。要是你知道他有多瞧不上我,你会崇拜他的。我姑妈也知道,替他追求我,还以为她已经胜券在握了。 |
黑斯廷斯 |
亲爱的你太奸诈了!康斯坦莎,你一定知道我抓住这次与朋友同来的机会是为了得到你家人的认可的。载我们来的马儿们都累得够呛了,但它们很快就会恢复;我最亲爱的姑娘,只要你相信你忠诚的黑斯廷斯,我们就该尽快到法国去,在那儿即使是奴隶的婚姻也会得到尊重。 |
内维尔小姐 |
我不是告诉过你吗,虽然我乐意顺着你,却不愿意放弃我那点微不足道的财产。我的叔叔曾是东印度公司的董事,财产是他留给我的,主要是些首饰。不久之前,我开始劝说姑妈让我戴戴它们。我想我就要成功了。一旦成功,你就会发现我乐意让你拥有我及我的财产。 |
黑斯廷斯 |
别说那些身外之物了!我最想要的就是你这个人。在此期间,我朋友马洛可千万不能出差错。我知道他那怪脾气。如果贸然告知他,我们的计划实施之前他就会立即离开这儿。 |
内维尔小姐 |
但我们怎样才能继续瞒着他呢?郝嘉思小姐就快散步回来了;要是我们继续瞒着他会怎样呢?——过来,这样—— |