人鼠之间(第22/34页)
卡鲁克斯盯着莱尼,然后伸手到身后取下眼镜,戴好后调了调挂在耳朵上的镜腿,继续盯着莱尼。“我不知道你到谷仓来干吗,”他抱怨道,“你又不是骡夫。扛麦包的就不该到谷仓里来。你不是骡夫,又不跟马打交道。”
“狗崽,”莱尼重复,“我来看我的狗崽。”
“哈,那就去看你的狗崽啊。别跑到不欢迎你的地方来。”
莱尼的笑容消失了。他往屋里走了一步,然后想起刚才听到的话,又退回到门口。“我看过狗崽了。斯林姆叫我别摸得太久。”
卡鲁克斯说:“是啊,你总是把它们从窝里拿出来。我看它们的娘会把整个窝挪走。”
“哦,它不介意。它让我看狗崽。”莱尼又走进屋里。
卡鲁克斯紧皱着眉,但莱尼人畜无害的微笑让他投降了。“进来坐会儿吧,”卡鲁克斯说,“既然你不肯走人,非要烦我,那还不如坐下来算了。”他的语气稍微友善了些,“那帮人都进城去了?”
“只有老坎迪没去。他坐在宿舍里削铅笔,削啊削啊,在算数。”
卡鲁克斯扶了扶眼镜。“算数?坎迪要算什么数?”
莱尼几乎是喊出来的:“算兔子。”
“你个疯子,”卡鲁克斯说,“你疯得跟块木头似的。什么兔子?”
“我们要养的兔子,我负责照顾它们,割草给它们吃,给它们水喝。”
“疯子,”卡鲁克斯说,“跟你一起的那家伙,我真不怪他要丢下你。”
莱尼低声说:“我没说谎。我们能做到。买下一小块地,靠地生活。”
卡鲁克斯换了个更舒服的姿势。“坐下吧,”他邀请道,“你可以坐到那个钉子桶上。”
莱尼坐到小桶上。“你觉得我在说谎,”莱尼说,“但我没有。我说的每个字都是真的,不信你问乔治。”
卡鲁克斯用红润的掌心托住黑色的下巴。“你跟乔治一起到处跑,是吧?”
“没错。我总是跟他待在一起。”
卡鲁克斯继续说:“有时候他说了一些话,你不懂他在说什么鬼东西,没错吧?”他微微向前俯身,深邃的眼睛凝视着莱尼,“没错吧?”
“嗯……有时候。”
“他就不停地说啊说啊,可你不明白他到底在说什么。”
“嗯……有时候。不过……不全是那样。”
卡鲁克斯继续向前俯身,上身探出床沿。“我不是南方黑鬼,”他说,“我是在加利福尼亚这儿出生的。我老爹有个鸡场,大概六十亩大。白人小孩会去我们那儿玩,有时候我会出去跟他们一起玩。有几个对我挺好的。我老爹不喜欢那样。我有好多年都想不明白,他为什么不喜欢我跟他们玩?但我现在明白了。”他犹豫了一会儿,重新开口时语气更柔和了,“方圆好几里地没有第二户黑人。现在也是,这农场上没有第二个黑人,就像索莱达也只有我们一家。”他笑了起来,“如果我说了什么,那只是黑鬼说的话。”
莱尼说:“你说狗崽还要长多久,才能让我好好摸它们啊?”
卡鲁克斯又笑起来。“跟你说什么都可以,反正你是不会大嘴巴的。再长两周就行了。乔治了解你。不管他说什么,你都听不懂。”他兴奋地俯身向前,“现在也只是个黑鬼在说话,还是个背坏了的黑鬼,所以他说的话一点意义都没有,对吧?反正你也记不住。这种事我见得多了——一个人跟另一个人说话,但是对方听见了没有、听懂了没有都不重要。他们是在说话,还是就那么坐着没说话,根本没区别,没区别。”他越说越激动,用手拍着膝盖,“乔治可以告诉你好多离谱的事,那没有关系。只是说说而已。只是跟另一个人一起待着。仅此而已。”他顿了顿。
他的声音更轻了,变得富有说服力。“假如乔治不回来了。假如他跑了,再也不回来了。那你要怎么办?”
莱尼的注意力逐渐回到他说的话上。“什么?”他反问。
“我说,假如乔治今晚进了城,之后你就再也没见过他,”卡鲁克斯不知为何有点得意洋洋,“你想象一下。”他又说。
“他不会的。”莱尼喊了起来,“乔治才不会这么做。我跟乔治在一起很久了。他今晚一定会回来——”但这假设超过了他能接受的程度。“你觉得他会回来吗?”