第六卷 英国(1852—1864) 50年代伦敦的流亡自由民1(第10/11页)

尼德戈贝立即去找塔乌泽纳乌。那位身强力壮、红光满面的西勒诺斯45(关于他,马志尼曾说过:“我总觉得他曾在橄榄油里煎了一下,没把油擦干净。”)还在床上。门突然打开,在他还没睡醒的浮肿的眼睛前面出现了尼德戈贝。

“你对赫尔岑说,我从巴黎警察局拿了钱?”

“是的。”

“为什么?”

“因为你拿了钱。”

“尽管你也知道,我没有密告过任何人?!记住,这就是我给你的答复!”说罢,尼德戈贝便朝塔乌泽纳乌脸上啐了一口唾沫,转身便走……西勒诺斯勃然大怒,决心回敬一下,马上跳下床,抓起便壶,利用尼德戈贝下楼的机会把便壶里的东西全部泼在他头上,一边说道:“记住,这是我给你的答复!”

这个尾声令我捧腹大笑。

我对豪格说:“瞧,我拦住您没有错。不论您能干什么,您不会朝皮埃特利这个不幸的同谋者头上泼这种东西,他下次再不敢拿钱啦。”

事情似乎应该以德国人的这场自相残杀结束了,谁知这个尾声之后还有个尾声:有位先生名叫文特斯伯格,据说是个善良而正直的老人,出面为尼德戈贝圆场。他召集一些德国人开会,也邀请了我,因为我也是一个谴责者。我给老人回信道,我不想到会,因为我所知道的全部事实便是尼德戈贝当着我的面向豪格承认,他拿过巴黎警察局的钱。文特斯伯格对此很不高兴,又写信给我道,尼德戈贝确实犯了错误,但良心是干净的,还把尼德戈贝给他的信附给了我。尼德戈贝除了别的事还谈到我的行为有些古怪,他说:“赫尔岑早已从雷海尔那里得知了这些钱的事,但在塔乌泽纳乌提出指责以前不仅保持沉默,而且在那以后还给了我两镑钱,又在我妻子分娩时派人去请医生,并且负担了医药费!”

多谢!

1 选自《往事与随想》第五册。——作者注按:这是指赫尔岑生前编定的《往事与随想》单行本,第五册未最后编定。这条注是本章在《北极星》第八集(1869年)上发表时加上的。

2 1833年,西班牙国王费迪南七世去世后,由他的女儿伊莎贝拉继承王位,但遭到他的弟弟唐卡洛斯的反对。唐卡洛斯发动了“拥护卡洛斯运动”,成为王位觊觎者,不断策划争夺王位的战争。1855年,唐卡洛斯去世,他的儿子蒙特莫林伯爵继续领导卡洛斯运动。1861年,蒙特莫林也死了,他最小的兄弟唐胡安又继续争夺王位,成为第三个王位觊觎者。

3 法国革命组织的代号。

4 在伦敦郊外温莎附近,1848年法国革命后,路易-菲力普逃亡至英国,居住在这里,1850年他去世后,他的家属仍留在这里。

5 指巴尔扎克的《人间喜剧》。

6 比若(1784—1849),法国元帅,拿破仑近卫军出身,被誉为军事学家。

7 法国政治家,早年游历美国,目睹过奴隶制度的惨状,后来成为忠诚的废奴主义者。

8 据《圣经》传说,一个名叫苏珊娜的女子拒绝了两个长老的追求,被他们控告行为不端,因而判了死刑,但先知但以理重行审理此案,证明了她的无辜,给予昭雪。《圣经》外经中有《苏珊娜传》。

9 1859年8月拿破仑三世发布了大赦令,赦免了各种政治犯。

10 哈夫洛克(1795—1857),英国军人,在驻印度英军中工作。1857年印度军队发动叛乱,遭到了哈夫洛克的残酷镇压。

11 朱利安(1812—1860),法国乐队指挥及歌剧作者,1840年起在伦敦指挥乐队,名声大噪,写有《哈夫洛克的胜利》等乐曲。

12 以上都是伦敦的娱乐场所。

13 罗西尼是意大利歌剧家,瓦格纳是德国音乐家,这里是说意大利在歌剧界的领导地位将让位给德国。

14 瓦格纳的一部歌剧。

15 一种来源于波尔卡舞和玛祖卡舞的三拍子舞曲。

16 法国流亡者,曾给赫尔岑的孩子当过家庭教师。

17 尚伯丁、帕马、纽茨等都是法国一些著名葡萄酒的名称。“彗星”是高级酒的标志,法国人认为在彗星年酿制的酒特别香。

18 参与镇压1849年匈牙利革命的俄国将军。

19 两种纸牌戏的名称。

20 “老头子”是指科苏特。普尔斯卡娅即弗朗茨·普尔斯基的妻子。

21 拉格伦(1788—1855),英国元帅,在滑铁卢战役中失去了一条胳臂。

22 圣阿尔诺(1798—1854),法国元帅,拿破仑三世的陆军部长。

23 奥默-帕夏(1806—1871),奥地利军官,后参加土耳其军队,被提升为将军。

24 古罗马神话中家庭和祖国的守护神。

25 古罗马城创建时期的一条大道,在市中心,这里是借用。