自由女性Ⅰ(第8/24页)

“你真能吹!”

“摩莉经常督促他多去看看你。”安娜说,“我知道她是这样做的。我也督促过他。”

理查不耐烦地点点头,那意思是说,她们所说的一切都无关紧要。

“在孩子问题上你太傻了,理查。他们并不愿意看到家庭的解体。”摩莉说,“看看他跟我一起所认识的那些人吧——艺术家,作家,演员,等等。”

“还有政治家。别忘了那些同志们。”

“为什么要忘掉呢?他长大以后会理解他所生活的这个世界的,那比你常挂在嘴边的几个场所——伊顿(6)啦,牛津啦什么的重要多了,对于所有的年轻人来说,都是如此。汤姆什么都懂。他不会把世界只当成个上流社会的小鱼塘。”

安娜说:“你俩这样吵下去不会有任何结果的。”她显得有些恼火;她想开个玩笑缓和一下气氛:“惟一能得出的结果是,你们两人本来不该结婚,但你们结婚了;或者至少不应该有一个孩子,但你们有了——”她的声音再次显得有些恼火,然后又再次缓和下来,“你们难道没有意识到这些事你俩已反反复复说了许多年吗?为什么不承认这个事实:你们再也无法取得一致,还不如干脆撇开算了呢?”

“汤姆的事明摆着,我们怎么能撇开算了呢?”理查生气地说,声音很响。

“你只会大喊大叫吗?”安娜说,“你怎么知道他不会听见你们所说的话呢?也许他是有问题。他肯定能感觉到你们争吵的原因。”

摩莉赶紧走到门口,打开门倾听着。“没有的事,我听见他正在楼上打字。”她回转身来说,“安娜,你如果缄默不语,那真要把我给烦死了。”

“我讨厌大喊大叫。”

“我是个犹太人,我喜欢大喊大叫。”

听了这话,理查显然觉得很不自在。“是的——你称自己为雅各布小姐。小姐,想想你的自由权和自己的身份吧——先别管这是一种什么‘身份’。但汤姆的母亲就是‘雅各布小姐’。”

“你反对的不是其中的‘小姐’,”摩莉开心地说,“你反对的是‘雅各布’(7)。是的,就这么回事。你始终反对犹太人。”

“哦,见鬼!”理查不耐烦地说。

“告诉我,你的私交中有多少人是犹太人?”

“我没有你所谓的私交,我只有商务上的朋友。”

“当然不包括你的女朋友。我很有兴趣地注意到:在我以后你有过三个犹太女人。”

“我的天,”安娜说,“我要回家了。”她真的从窗台边站了起来。摩莉笑了,站起来按下她的身子。“你必须留下来。做我们的会议主席吧,我们显然需要一个主席。”

“好吧,”安娜定下心来说,“我来做主席。那就不要再争吵下去了。但到底要商量什么呢?事实是,我们已达成一致,我们所能提的也只是原先的建议,不是吗?”

“是这样吗?”理查问。

“是的,摩莉觉得你应该在你所谓的那些‘帮助’中给汤姆提供一份工作。”与摩莉一样,安娜说话时对理查那个圈子情不自禁地流露出蔑视的意味。理查恼恨地咧了咧嘴。

“我的那些‘帮助’?你们同意了,摩莉?”

“如果你让我也有机会说话的话,我会说‘是的’。”

“这就对了,”安娜说,“根本就没有争吵的必要了。”

理查这时给自己倒了杯威士忌,显得既幽默又有耐心;摩莉等待着,也显得很幽默,很有耐心。

“这么说事情就都解决了?”理查说。

“显然还没有,”安娜说,“因为还得汤姆自己同意才行。”

“这么说又回到原来的问题上来了。摩莉,我可不可以知道为什么你要反对你的宝贝儿子跟那么多财神爷打交道呢?”

“因为我是以这样一种方式把他带大的——他是个好人。他一切正常。”

“他不可能被我带坏吧?”理查抑制住自己的怒火,笑着说,“我可不可以问问:你为什么那么肯定自己的价值观呢?——在过去的两年中,他们已经蒙受了很大的打击,不是吗?”

两个女人交换了一下眼色,那意思是说:他一定要提起这件事,那就让他说去吧。