一九二八年四月七日(第26/31页)
“我不知道啊。”拉斯特说,“我没看见她。”
迪尔希走开了。“昆汀。”她在前厅里喊,“昆汀。晚餐准备好啦。”
我们能听见屋顶上的声音。昆汀身上也散发着雨水的气味。(97)
杰生之前干什么了,他说。
他把班吉的那些娃娃全都剪烂了,凯蒂说。
母亲说了,别再喊他班吉了,昆汀说。他在地毯上挨着我们坐了下来。我希望今天没下雨,一下雨就什么事儿也没法干了。
你之前打架了,凯蒂说。对不对。
没怎么打啊,昆汀说。
你这太明显了,凯蒂说。父亲一眼就能看出来。
我才不怕呢,昆汀说。我就希望老天爷别再下雨了。
昆汀说:“迪尔希是不是刚说了晚餐已经准备好了。”
“是啊。”拉斯特说。杰生看了昆汀一眼。然后他又打开报纸开始看。
昆汀走进来。“她说马上就能吃饭了。”拉斯特说。昆汀重重地跌坐在母亲的椅子里。拉斯特说:“杰生先生。”
“怎么了?”杰生说。
“请您给我两毛五分钱吧。”拉斯特说。
“你要钱干吗呢?”杰生问。
“我想去看今晚的演出啊。”拉斯特说。
“我以为迪尔希已经帮你问方罗妮要了一个硬币来呢。”杰生说。
“她是给我了。”拉斯特说,“可我给弄丢了。我和班吉为了找那个硬币,到处搜寻了一整天。您不信就问问他。”
“那就问他借一个硬币。”杰生说,“我挣来的都是血汗钱,得为自己打算。”他继续读报纸。昆汀望着炉火。火光映在她的眼珠和她的嘴唇上,跳跃着,闪烁着。她的嘴唇猩红猩红的。
“我一直留神不让他去那块地方。”拉斯特说。
“你给我闭嘴。”昆汀说。杰生看着她。
“我之前是怎么告诫你的,要是我再看见你和那个唱戏的厮混在一起,我将会采取什么行动。”他说。
昆汀望着炉火。“你听见我说的话了吗。”杰生说。
“我听见了。”昆汀说,“那么你为什么不采取行动呢?”
“这个你不用担心。”杰生说。
“我一点也不担心啊。”昆汀说。杰生又读他的报纸去了。
我能听见屋顶上的声音。父亲俯下身来,目不转睛地看着昆汀。(98)
嘿,他说。谁赢了啊。
“没人赢。”昆汀说,“他们把我们给拉开了。就老师们。”
“对方是哪个人呢。”父亲说,“你会告诉我吗?”
“就那么回事。”昆汀说,“他的个子跟我差不多大。”
“那就好。”父亲说,“你能告诉为什么打架吗?”
“这没什么大不了的。”昆汀说,“他说他要放一只青蛙在她书桌里,而且算准了她不敢抽他。”
“噢。”父亲说,“她。然后呢,发生了什么事。”
“是的,爸爸。”昆汀说,“然后我就稍微打了他一下。”
我们能听见屋顶上的声音,火苗发出的噼啪声,还有门外的带浓重鼻音说话的声音。
“这可是十一月的大冷天啊,他从哪里搞来的青蛙啊?”父亲说。
“父亲,这我可不知道。”昆汀说。
我们能听见他们的声音。
“杰生。”父亲说。我们能听见杰生在说话。
“杰生。”父亲说,“快过来,别再闹腾了。”
我们能听见屋顶上的声音和火苗的噼啪声,还有杰生的说话声。
“快别那样了。”父亲说,“你是不是又想挨我一顿抽啊。”父亲抱起杰生放在他旁边的椅子上。杰生在抽抽搭搭地啜泣。我们能听见屋顶上的声音和火苗的噼啪声。杰生抽泣得更大声了。
“我再告诫你一次。”父亲说。我们能听见屋顶上的声音和火苗的噼啪声。
迪尔希说,好啦。你们都赶快来吃晚餐吧。(99)
维尔施散发着一股雨水的气味。(100)他身上闻起来又像一只狗。我们能听见火苗的噼啪声和屋顶上的声音。
我们能听见凯蒂急匆匆走路的声音。(101)父亲和母亲都望着大门口。凯蒂经过大门,走得飞快。她没有抬头看我们。她走得飞快。
“凯蒂斯。”母亲说。凯蒂停下了脚步。
“是的,母亲。”她说。
“卡洛琳,别说了。”父亲说。
“你过来。”母亲说。
“卡洛琳,算了别说了。”父亲说,“让她一个人静静吧。”
凯蒂走到大门口,站在那里,望着父亲和母亲。她的眼神扫了我一眼,又移开了视线。我开始哭泣。我哭得越来越大声,我站了起来。凯蒂走进来,背靠墙站着,她的双眼望着我。我朝她走过去,边哭边走,然而她往墙上缩了缩,我望着她的双眸,我哭得更大声了,我紧紧地拉住她的裙子。她伸出双手,但我死死抓住她的裙子。她的双眼开始流泪了。