1944年奥斯维辛—比克瑙集中营(第24/128页)
“你不打算讲价吗?”
“不。您做的工作,这是您赢得的酬劳。”
杜迪内开始笑了,同时也咳嗽了一声,接着又朝旁边吐了一口。
“年轻人们,你们不知道什么是生活吧!生活就像是很帅的弗雷迪教你们的那样吗?好吧,但至少也不算糟,因为你们也懂了一些礼貌。好吧,我不收你的黄油了,我厌恶那黄黄的油脂,只要半块面包就好了。布料也不是很值钱,我送你了。”
当她告别“帕尔切斯女伯爵”的时候天已经黑了,她出来之后快步走向自己的营房。她不想在这个时候碰见不愿碰到的东西。但一只手抓住了她的胳膊,吓得她歇斯底里地尖叫了一声。
“是我,玛吉特。”
蒂塔深吸了一口气,之前被吓得连呼吸都停止了。她朋友玛吉特忧心忡忡地看着她。
“太胆小了吧。蒂塔,你怎么穿成这样?看上去有点惊恐。怎么了?”
玛吉特是唯一一个可以告诉的人。
“还不是因为那个坏医生……他威胁我。”她甚至害怕地都为他找不出一个绰号,一想到他,她的脑子就不转了。
“你在说谁?”
“门格勒。”
玛吉特吓得把手捂在嘴上,就好像是说到了恶魔。事实上,他就是恶魔。
“他告诉我会一直用眼睛盯着我。如果被他发现我做了奇怪的事情,他对我就像对屠宰场的小牛一样开膛破肚。”
“天哪,这太恐怖了!你得小心啊!”
“那你希望我怎么做?”
“你得谨慎一些。”
“我一直都很谨慎啊!”
“昨天囚犯们在床上讲了一些可怕的事情。”
“什么?”
“我听到我母亲的一个朋友说门格勒在学习信奉恶魔,说他在夜间会带着一些黑蜡烛进入森林。”
“太愚蠢了吧!”
“真的,他们都在那里说。是看守讲的。他说这在纳粹分子首领中间很正常,因为他们没有宗教信仰。”
“据说很多事情……”
“异教徒才会做这些事情。他们崇拜撒旦。”
“好吧。上帝至少会保护我们的。”
“别这样说,这样说不好!上帝当然会保护我们的。”
“但我觉得在这里我并没有受到保护。”
“但上帝也教我们应该自己保护自己。”
“我一直都在这么做。”
“那人就是个恶魔。据说他不打麻药就用手术刀划开孕妇的腹部,然后把婴儿也开膛破肚;给健康的人注射斑疹伤寒细菌来观察病情如何发展;强迫一群波兰修女进行X光照射直到烧伤她们;还听说强迫双胞胎姐妹和双胞胎兄弟发生性关系,看是否可以生出双胞胎。你想想多恶心啊!他还做了人类皮肤移植,然后那些病人因为皮肤坏死而死亡……”
一想到门格勒那可怕的实验室,两个人都沉默了一会儿。
“蒂塔,你一定得谨慎。”
“我已经跟你说了我一直都很谨慎!”
“再谨慎一些。”
“我们都在奥斯维辛,你希望我怎么做?雇个保镖?”
“你得认真对待门格勒的威胁!蒂塔,你得祈祷。”
“玛吉特……”
“什么?”
“你简直跟我妈一样。”
“这难道不好吗?”
“不知道。”
两个人又陷入了沉默,直到蒂塔决定重新开始讲话。
“玛吉特,无论如何,你都不能让我妈妈知道这件事。她会担心得睡不着觉的,她的焦虑也会让我担心。”
“那你爸爸呢?”
“也不好,虽然他说他自己很好。我也不想让他担心。”
“我什么都不会说。”
“我知道。”
“但是我还是觉得你应该跟你妈妈说……”
“玛吉特!”
“好吧,好吧。这是你的事情。”
蒂塔笑了。玛吉特就是她之前从未有过的姐姐。
蒂塔继续向营房走去,陪伴她的不仅有踩在冰冻泥地上的嘎吱嘎吱声,而且还有被人紧盯着后背的那种感觉。尽管当她回头看时,黑暗中唯一的一双眼睛就是火葬场那红红的火焰,但从远处看还是有一种不真实的、令人心绪不宁的感觉。蒂塔安然无恙地回到营房,吻了母亲之后,便蜷缩在老囚犯的脚头。尽管蒂塔对她亲切地说了一声晚安,但她并没有回应蒂塔。蒂塔忽然觉得,为了睡得更舒服一些,老囚犯打开了双腿。蒂塔知道自己很难入睡,但还是闭上眼睛,为了使自己能够睡着她使劲地挤着眼皮。就这样一直坚持着,最后终于睡着了。