石头世界(第13/15页)
Blokowy:营房长。由囚徒担任,负责营房监督,保持营房秩序,监督食物、邮包的分发等;负责点名以及其他附加的任务:寻找逃犯(在大铁链范围之内)、在当众惩罚的时候决定体罚尺度。常常背负穷凶极恶的臭名(有些人要为数千遇难者负责),有时拥有代表营房向党卫队负责的有利地位,并把自己的部分权力转移给文书和营房区长。比尔克瑙检疫组重要的营房长多为波兰人(例如1825号:弗朗克·卡拉谢维奇)。
Buksa:三人床。指睡眠用的三层床铺。因为营房里缺乏其他设施(也没有空间),所以这是解决囚徒全部生理需要问题(除了大小解)的地方:进餐、灭虱、清除囚服泥污、写家信和“组织交易”的地点。第一层和第二层像平放的抽屉,上下必须趴着。第三层上可以站立、坐着、在横栏上挂衣服,也是所谓“贵客”占用的地方。
Buda:小屋。指营房前建造的小附属间,供营房长和文书使用。一般都十分豪华(奢侈无度)。普通囚徒当然不准进入。“穆斯林,你别喧哗,营房长睡觉呢。”
Bunkier:禁闭室。由计划逃跑的囚徒被迫挖掘建造,也指水泥建造的禁闭室。因为犯罪(做交易、因寒冷而在后背披毯子、尝试逃跑、传递非法信件)而被捕的囚徒站在里面,高度只到颈部,无论白天黑夜,一连禁闭数星期。也指集中营警卫的保护掩体,英国人称之为“地堡”原文为英语。。“就算有禁闭室,也能逃跑。”“特别在集中营周围建造了禁闭室。夜里你怎么穿过去呢?”
Cyganski:吉卜赛人集中营。从欧洲范围抓来监禁在奥斯威辛的吉卜赛人,很快丧失所有权利包括被拘留人士表面的权利,大批地成为饥饿、污秽、疾病和党卫队员及集中营管理人员野蛮虐待的牺牲品。“我去吉卜赛人集中营。”“不行,兄弟,那是不能去的地方。”
Culaga:额外食物。指分发给干活者的额外食物。“今天有额外的吃的,熬到明天午饭时分容易一点。”
Cyclon:塞克隆。指毒气室使用的毒气名称。一九四四年,为了节约而降低了投放量。原来五分钟就能致死,后来延长到了十五到二十分钟——据所谓特工分队的犹太人说。这种毒气是德国的一家私人公司制造的。
DAW:德国拆卸公司。指重活分队,主要从事德国境内被击落的飞机的拆卸工作。是逃跑的理想地点。“警报响了,一定又有人从德国拆卸公司逃跑了。”
Durchfall:腹泻。集中营的常见病,令所有囚徒谈虎色变的疾病。绝大部分病人得不到医治,也治不好。每个人都凭借一己之力全力与腹泻斗争。这种斗争是尚未写出的奥斯威辛故事中的一种。“别喝水,不然你要得腹泻的。”“对付腹泻最好的办法是吃用煤炭烤焦的面包。”
Efekty:仓库。起初指放置囚徒私人物品的仓库,后来也称集中营里的一个特别地段,在这一地段的营房里储藏(和腐烂)着从被发配进焚尸炉的那些人身上掠夺的财物。“你去仓库的时候,给我找一件好汗衫来。”
Funkcja:美差。指集中营里的有利地位(不是在小分队!),也不一定指多高的职位(营房长助理、听差、医院里的护理员等都是)。“小伙子运气好,得了个美差。”
Flegmona:化脓性蜂窝组织炎。奥斯威辛的第二种流行病,像腹泻一样,数年之中患者一向注定要进毒气室。
Fleger:医院护理员,医务员。几乎近似于集中营营房区长的职务。“护理员先生,水!”“医院护理员比医生还重要。”
Fleck:伤寒。奥斯威辛的第三大流行病。在一九四三年四月四日之前,患此病者一律送往毒气室。在许多人的记忆中,伤寒的可怕与岑可泰勒医生不知疲倦地捉拿虱子以及伤寒病人的个性有关,而这些病人常被护理员的朋友隐蔽送往医院里的非伤寒病人区。
Gaskammer:毒气室。指奥斯威辛几间不大的厅,在数年之内,有几百万人走进去,而在出来的时候“却化为烟囱冒出的黑烟”——集中营里是这样嘲讽的。每一个比较大的集中营都有毒气室和焚尸炉,数量之多,可以百计。这是二十世纪的建筑啊!“输送来的一批人全进了毒气室。”“没什么可担心的,早晚你我也都得去。”
Gong:吹号。指干活、点名、睡觉时的号声。“起来吧,贵客们,第二次的号都吹完了。”
Holzhof:著名的穆斯林分队,在木材仓库干活。
Kapo(Capo):组长。指负责管理劳动小组的囚徒。他监督劳动,分发汤水、奖品和——棒打,享有对囚徒的不受限制的权力。衡量分队好坏的标准关键是,组长是否良好,分队的好坏基本上就一目了然了(例如在妇女集中营)。通常,每个组长在田野里都有自己的小屋,这是他休息、睡眠、交易、酗酒和与党卫队员共谋的地点,还是向助手交代事务的地方。“组长说干什么,你就干什么。”“我要告诉组长,说你不想干。”